Skip navigation

Appendix 1 - International safety warnings

BG - Предупреждения за ACR3

Съществуват рискове от притискане между движещи се части и между движещи се и неподвижни части.  Да не се държи главата на пробника по време на движения, или при ръчна смяна на пробника.

Препоръчва се защита на очите във всички приложения, включващи използване на машини или CMM.

Пазете се от неочаквано движение.  Потребителят трябва да остава извън пълния работен обсег на комбинациите глава на пробника / удължител / пробник.

Преди извършване на всякакви операции по поддръжката да се изключва захранването.

За инструкции по отношение безопасното почистване на продуктите Renishaw, вж. раздел ПОДДРЪЖКА в съответната документация на продукта.

Отговорност на доставчика на машината е да гарантира, че на потребителя са обяснени всякакви рискове по време на работа, включително онези, упоменати в документацията на продуктите Renishaw и да гарантира осигуряване на съответни предпазители и обезопасителни блокировки.

CZ - Upozornění ACR3

Mezi pohyblivými součástmi a mezi pohyblivými a statickými součástmi hrozí nebezpečí přiskřípnutí.  Při přesunování nebo ručním nastavování nedržte snímací hlavici.

Při jakékoli práci s obráběcími stroji nebo souřadnicovými měřicími stroji (CMM) je doporučeno používat ochranu očí.

Dejte pozor na nečekaný pohyb stroje.  Uživatel by se měl zdržovat mimo pracovní rozsah stroje, zejména mimo místa pohybu snímací hlavy, prodloužení (nástavce) a sondy.

Před započetím jakékoliv údržby zařízení odpojte napájení.

Pokyny týkající se bezpečného čištění produktů společnosti Renishaw naleznete v části Údržba v dokumentaci k příslušnému produktu.

Povinností dodavatele stroje je informovat uživatele o nebezpečích spojených s provozem i o nebezpečích zmiňovaných v dokumentaci k produktům společnosti Renishaw a zajistit dostatečné ochranné a bezpečnostní prostředky.

DA - ACR3 advarsler

Der er risiko for at blive klemt mellem bevægelige dele og mellem bevægelige og statiske dele.  Hold ikke på sondehovedet under bevægelse eller ved manuelle sondeskift.

I alle tilfælde, hvor der anvendes værktøjs- og koordinatmålemaskiner, anbefales det at bære beskyttelsesbriller.

Pas på uventede bevægelser.  Brugeren bør holde sig uden for hele probehovedets/forlængerens/probekombinationernes arbejdsområde.

Afbryd strømforsyningen, før der foretages vedligeholdelse.

Se afsnittet MAINTENANCE (VEDLIGEHOLDELSE) i produkt­dokumentationen for at få instruktioner til sikker rengøring af Renishaw­produkter.

Det er maskinleverandørens ansvar at sikre, at brugeren er bekendt med eventuelle risici i forbindelse med driften, herunder de risici, som er nævnt i Renishaws produktdokumentation, og at sikre, at der er tilstrækkelig afskærmning af sikkerhedsblokeringer.

DE - ACR3 Warnungen

Zwischen zwei beweglichen und zwischen beweglichen und statischen Teilen besteht Einklemmgefahr.  Der Messtasterkopf darf während des Betriebs oder eines manuellen Messtasterwechsels nicht festgehalten werden.

Bei Arbeiten an Werkzeugmaschinen oder Koordinatenmessgeräten wird Augenschutz empfohlen.

Achten Sie auf unerwartete Bewegungen.  Der Anwender darf sich nur außerhalb des Messtaster-Arbeitsbereichs aufhalten.

Bevor Wartungsarbeiten begonnen werden, muss die Stromversorgung getrennt werden.

Anleitungen zur sicheren Reinigung von Renishaw Produkten sind im Kapitel WARTUNG in der Produktdokumentation enthalten.

Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender über alle Gefahren, die sich aus dem Betrieb der Ausrüstung, einschließlich jener, die in der Renishaw Produktdokumentation erwähnt sind, zu unterrichten und sicherzustellen, dass ausreichende Schutzvorrichtungen und Sicherheitsverriegelungen realisiert sind.

ES - Avisos ACR3

Existe el peligro de atraparse los dedos entre las distintas partes móviles y entre partes móviles e inmóviles.  No agarre el cabezal de la sonda durante los movimientos ni durante las cambios manuales de la sonda.

Se recomienda usar gafas de protección en todas las aplicaciones que implican el uso de Máquinas-Herramienta y máquinas de medición de coordenadas.

Tenga cuidado con los movimientos inesperados.  El usuario debe permanecer fuera del área total de trabajo de las combinaciones de cabezal de sonda/extensión/sonda.

Quite la corriente antes de emprender cualquier operación de mantenimiento.

Para obtener instrucciones relacionadas con la limpieza segura de los productos de Renishaw, consulte la sección de Mantenimiento de la documentación del producto correspondiente.

Es responsabilidad del proveedor de la máquina garantizar que el operario sea informado sobre los peligros relacionados con el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la documentación de los productos Renishaw, y garantizar que se suministran los dispositivos de protección y seguridad adecuados.

ET - ACR3 hoiatused

Muljumisoht eksisteerib masina liikuvate ning liikuvate ja liikumatute osade vahel.  Ärge hoidke masina liikumise ajal või sondi käsitsi vahetamise ajal sondipeast kinni.

Kõikide rakenduste puhul, mis kasutavad tööpinke või koordinaatmõõtemasinaid, on soovitav kasutada kaitseprille.

Olge ettevaatlik ootamatute liikumiste suhtes.  Kasutaja peab jääma väljapoole kogu sondi pea/laienduse/sondi kombinatsiooni tööpiirkonda.

Enne hooldustööde tegemist ühendage seade toiteallikast lahti.

Renishaw' toodete ohutu puhastamise juhised on toodud vastava toote dokumentatsioonis jaotises „Hooldus“.

Masina tarnija peab vastutama, et kasutaja oleks teadlik mis tahes tööga seotud ohtudest, sealhulgas Renishaw' toote dokumentatsioonis märgitutest, ja peab tagama piisavad ettevaatusabinõud ja ohutusblokeeringud.

FI - ACR3-varoitukset

Liikkuvien osien ja staattisten osien välillä on litistymisvaara.  Älä pidä kiinni mittapäästä sen liikkuessa tai vaihtaessasi anturia käsin.

Silmänsuojainten käyttö on suositeltavaa kaikkia työstökoneita ja koordinoituja mittauskoneita (CMM) käytettäessä.

Varo odottamatonta liikettä.  Käyttäjien on pysyteltävä mittapään, jatkeen ja anturin yhdistelmän toiminta-alueen ulkopuolella.

Katkaise virta ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista.

Renishaw-tuotteiden turvalliset puhdistusohjeet löytyvät tuotedokumentaation Maintenance (Huolto) -kohdasta.

Laitteen toimittajan vastuulla on varmistaa, että käyttäjä on tietoinen laitteen käyttöön liittyvistä vaaratekijöistä, mukaan lukien Renishaw'n tuotedokumenteissa mainitut vaaratekijät, ja varmistaa, että asiakas saa asianmukaiset suojalaitteet ja varmistimet.

FR - Avertissements ACR3

L'effet de pincement dû au mouvement des pièces mobiles entre elles ou avec des pièces fixes présente des dangers.  Ne pas tenir la tête du palpeur lorsqu'elle se déplace ou lors du chargement manuel du palpeur.

Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute application sur machine-outil ou MMT.

Attention aux mouvements impromptus.  L'utilisateur doit toujours rester en dehors de toute la zone de travail des installations multiples tête/allonge/palpeur.

Mettre la machine hors tension avant d'entreprendre toute opération de maintenance.

Les conseils de nettoyage en toute sécurité des produits Renishaw figurent dans les consignes de maintenance de votre documentation.

Il incombe au fournisseur de la machine de veiller à ce que l'utilisateur prenne connaissance des dangers d'exploitation, y compris ceux décrits dans la documentation du produit Renishaw, et de s'assurer que des protections et verrouillages de sûreté adéquats sont prévus.

GA - Rabhaidh ACR3

Tá guaiseacha cúngúcháin ann idir páirteanna atá ag gluaiseacht agus idir páirteanna atá ag gluaiseacht agus páirteanna statacha.  Ná coinnigh greim ar cheann an tóireadóra le linn gluaiseachtaí, nó nuair a bhíonn tóireadóir á athrú de láimh.

Moltar cosaint do na súile i ngach aon fheidhmiú lena mbaineann úsáid uirlisí meaisín nó CMM.

Fainic an chorraíl gan choinne.  Ba cheart don úsáideoir fanacht lasmuigh de chlúdach iomlán oibre Cheann an Tóireadóra/an tSínte/Chumaisc an Tóireadóra.

Bain an chumhacht de sula ndéantar aon oibríochtaí cothabhála.

Do threoracha maidir le glantóireacht shábháilte na dtáirgí Renishaw, tagair do rannóg Cothabhála i gcáipéisíocht ábhartha an táirge.

Tá freagracht ag soláthraí an mheaisín a áirithiú go dtugtar le fios don úsáideoir na guaiseacha a bhaineann leis an oibriúchán, lena n-áirítear iad sin a luaitear i ndoiciméadú táirgí Renishaw, agus a áirithiú go soláthraítear comhghlasáil agus cibé cosaint leordhóthanach eile atá riachtanach.

GR - Προειδοποιήσεις του ACR3

Υπάρχει κίνδυνος συμπίεσης μεταξύ κινούμενων μερών καθώς και μεταξύ κινούμενων και στατικών μερών.  Δεν πρέπει να κρατάτε την κεφαλή του ανιχνευτή κατά την κίνηση ούτε κατά τη διάρκεια χειροκίνητων αλλαγών του ανιχνευτή.

Σε όλες τις εφαρμογές που συνεπάγονται τη χρήση εργαλείων μηχανημάτων και εξαρτημάτων CMM, συνιστάται η χρήση συσκευής προστασίας των ματιών.

Προσέξτε τις ξαφνικές κινήσεις.  Ο χρήστης πρέπει να παραμένει εκτός του χώρου που επηρεάζεται από όλους τους συνδυασμούς λειτουργίας της κεφαλής του αισθητήρα, της προέκτασης και του αισθητήρα.

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν επιχειρήσετε οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης.

Για οδηγίες σχετικά με τον ασφαλή καθαρισμό των προϊόντων Renishaw, ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση του έντυπου συνοδευτικού υλικού του αντίστοιχου προϊόντος.

Αποτελεί ευθύνη του προμηθευτή του μηχανήματος να εξασφαλίσει ότι ο χρήστης είναι ενήμερος τυχόν κινδύνων που συνεπάγεται η λειτουργία, συμπεριλαμβανομένων όσων αναφέρονται στο έντυπο συνοδευτικό υλικό των προϊόντων της Renishaw. Είναι επίσης ευθύνη του να εξασφαλίσει ότι υπάρχουν τα απαιτούμενα προστατευτικά καλύμματα και διακόπτες ασφάλειας.

HR - ACR3 uozorenja

Između dijelova u pokretu i između pokretnih i statičkih dijelova postoji opasnost od uklještenja.  Tijekom pomicanja ili ručnih zamjena sondi, nemojte držati glavu sonde.

Kod svih primjena koje uključuju upotrebu alatnih strojeva ili CMM-ova preporučuje se zaštita očiju.

Budite oprezni zbog mogućnosti neočekivanog pomicanja.  Korisnik treba ostati izvan punog radnog dometa kombinacija glave sonde/produžetka/sonde.

Isključite napajanje prije provođenja bilo kakvih radova održavanja.

Za upute o sigurnom čišćenju proizvoda Renishaw proučite odlomak o održavanju u odgovarajućoj dokumentaciji proizvoda.

Dobavljač stroja dužan je osigurati da korisnik bude upozoren na sve opasnosti tijekom rada, uključujući one navedene u dokumentaciji proizvoda Renishaw, te mora osigurati odgovarajuće zaštite i sigurnosne blokade.

HU - ACR3 figyelmeztetések

A mozgó alkatrészek, illetve a mozgó és álló alkatrészek között becsípődés veszélye áll fenn.  A tapintófejet ne fogja meg mozgás vagy a tapintófej manuális cseréje közben.

Szerszámgépek és koordináta-mérőgépek használata során mindig javasolt a szemvédő viselése.

Legyen óvatos a nem várt mozgások tekintetében.  Tartózkodjon a tapintófej/hosszabbító/tapintó kombináció teljes mozgáskörzetén kívül!

Karbantartási munkák előtt mindig áramtalanítsa a gépet.

A Renishaw szerszámgépek biztonságos tisztítására vonatkozó előírásokat megtalálja a megfelelő termékismertető Karbantartás című fejezetében.

A gép szállítója felelős azért, hogy felhívja a felhasználó figyelmét az üzemeltetéssel kapcsolatos veszélyforrásokra, beleértve a Renishaw termékdokumentációjában ismertetetteket is. Továbbá gondoskodnia kell a megfelelő védőburkolatok és biztonsági reteszelések meglétéről is.

IT - Avvertenze per ACR3

Esiste pericolo di danno da schiacciamento tra le parti in moto o tra le parti in moto e quelle ferme.  Evitare di afferrare la testina della sonda quando è in moto, o durante le sostituzioni manuali della sonda.

Si raccomanda di indossare occhiali di protezione in applicazioni che comportano l'utilizzo di macchine utensili o macchine CMM.

Fare attenzione ai movimenti improvvisi.  Si raccomanda all'utente di tenersi al di fuori dello spazio operativo della testa della sonda, delle prolunghe e di altri accessori della sonda.

Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, togliere la rete di alimentazione.

Per le istruzioni relative alla pulizia dei prodotti Renishaw, fare riferimento alla sezione Manutenzione della documentazione del prodotto.

Il fornitore della macchina ha la responsabilità di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al funzionamento della stessa, compresi quelli riportati nelle istruzioni di Renishaw, e di fornire dispositivi di protezione e interruttori di esclusione adeguati.

JA - ACR3 に関する警告

可動部の間または可動部と固定部の間に指などが挟まれる危険があります。  移動中または手動プローブ交換中は、プローブヘッドを手で持たないようにしてください。

工作機械や三次元測定機を使用する場合は、保護眼鏡の着用を推奨します。

予想外の動作に注意してください。  プローブシステムの可動範囲内に入らないでください。

メンテナンス作業を行う前には必ず、電源を切ってください。

レニショー製品を清掃する場合は、関連する製品の説明書のメンテナンスに関するセクションを参照してください。

レニショーの製品説明書に記載されている内容も含め、操作に伴うあらゆる危険性をユーザーへ周知してください。また、適切な保護機構とインターロックシステムの設置は、各工作機械メーカーの責任で行なってください。

LT - ACR3 įspėjimai

Tarp judančių detalių bei tarp judančių ir statiškų detalių pakliuvę objektai gali būti suspausti.  Nelaikykite zondo galvutės judant įrenginiui ar keisdami zondą rankiniu būdu.

Atliekant visus darbus, kai naudojami įrenginio įrankiai, įrenginys valomas ir prižiūrimas, rekomenduojama užsidėti apsauginius akinius.

Saugokitės netikėtų judesių.  Naudotojui nerekomenduojama atidaryti veikiančios zondo galvutės / ilgintuvo / zondų junginio gaubto.

Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išjunkite elektros srovės tiekimą.

„Renishaw“ gaminių saugaus valymo instrukcijas rasite atitinkamo gaminio dokumentuose „Priežiūros“ skyriuje.

Įrenginio tiekėjas atsako už tai, kad naudotojas būtų įspėtas apie pavojus, susijusius su įrenginio naudojimu, taip pat pavojus, minimus „Renishaw“ prietaiso techniniuose dokumentuose, kad būtų sumontuoti atitinkami saugos įrenginiai bei blokuotės.

LV - ACR3 brīdinājumi

Pastāv risks tikt saspiestam starp kustīgajām daļām, kā arī starp kustīgajām un nekustīgajām daļām.  Neturiet zondes galviņu kustības laikā vai veicot zondes nomaiņu manuāli.

Izmantojot darba iekārtas vai koordinātu mērīšanas ierīces, ieteicams izmantot acu aizsarglīdzekļus.

Uzmanieties no nejaušām kustībām.  Lietotājam jāpaliek ārpus kontaktmērgalviņas/uzgaļa/zondes pilna darbības rādiusa.

Atvienojiet izstrādājumu no strāvas pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas.

Lai uzzinātu par drošu „Renishaw“ izstrādājumu tīrīšanu, attiecīgā izstrādājuma dokumentācijā izlasiet apkopes sadaļu.

Iekārtas piegādātājs atbild par to, lai lietotājs tiktu iepazīstināts ar jebkuriem draudiem, kas saistīti ar tās darbību (ieskaitot tos, kas minēti „Renishaw“ izstrādājuma dokumentācijā), un lai būtu nodrošinātas atbilstošas aizsargierīces un aizsargbloķētāji.

MT - Twissijiet dwar ACR3

Jeżistu perikli li persuna tinqaras bejn il-partijiet li jkunu jiċċaqilqu u l-partijiet statiċi.  Iżżommx ir-ras tas-sonda waqt il-movimenti, jew waqt li tkun qed tibdel is-sonda manwalment.

Fix-xogħol kollu li jinvolvi l-użu ta' għodda tal-magni jew CMMs, il-protezzjoni tal-għajnejn hi rakkomandata.

Oqgħod attent għal moviment mhux mistenni.  L-utent għandu jibqa' barra ż-żona kollha tal-operat tal-kombinazzjonijiet tar-Ras tas-Sonda/Estensjoni/Sonda.

Itfi d-dawl qabel tibda tagħmel xi xogħol ta' manutenzjoni.

Għal istruzzjonijiet dwar it-tindif bla periklu tal-prodotti Renishaw, irreferi għall-informazzjoni dwar il-Manutenzjoni fid-dokumentazzjoni tal-prodott rilevanti.

Hi r-responsabbiltà tal-fornitur tal-magna li jiżgura li l-utent ikun konxju dwar kwalunkwe perikli involuti fit-tħaddim, inklużi dawk imsemmija fid-dokumentazzjoni tal-prodotti Renishaw, u li jiżgura li jkun hemm protezzjoni u l-interlocks tas-sigurtà adegwati pprovduti.

NL - ACR3-waarschuwingen

Er is risico op inklemming tussen de bewegende onderdelen onderling en tussen bewegende en niet bewegende onderdelen.  Houd de tasterkop niet vast als de machine in werking is of bij het handmatig verwisselen van een taster.

Voor alle toepassingen waarbij bewerkingsmachines of CMM's worden gebruikt, wordt het dragen van een veiligheidsbril aanbevolen.

Pas op voor onverwachte bewegingen.  De gebruiker dient buiten het werkbereik van de combinatie tasterkop/verlengstuk/meettaster te blijven.

Schakel de stroom uit, voordat u onderhoudwerkzaamheden verricht.

Voor het veilig reinigen van Renishaw producten wordt verwezen naar het hoofdstuk Onderhoud in de bijbehorende productdocumentatie.

De machineleverancier dient ervoor te zorgen dat de gebruiker de risico's kent die verbonden zijn aan het gebruik, inclusief de risico's vermeld in Renishaws productdocumentatie, en dat er voldoende afschermingen en veiligheidsschakelaars aanwezig zijn.

PL - Ostrzeżenia dotyczące ACR3

Występuje niebezpieczeństwo zakleszczenia pomiędzy częściami ruchomymi oraz częściami ruchomymi i nieruchomymi.  Nie wolno trzymać głowicy sondy podczas ruchów i między częściami ruchomymi i nieruchomymi.

Podczas obsługi obrabiarek lub maszyn współrzędnościowych zaleca się stosowanie osłon na oczy.

Należy wystrzegać się nieskoordynowanych ruchów.  Użytkownik powinien pozostawać poza pełną strefą roboczą kombinacji głowicy sondy/przedłużacza/sondy.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie energią elektryczną.

Instrukcje dotyczące bezpiecznego czyszczenia produktów Renishaw znajdują się w części Konserwacja, w dokumentacji danego produktu.

Obowiązkiem dostawcy maszyny jest poinformowanie użytkownika o wszelkich zagrożeniach związanych z obsługą, w tym wymienionych w dokumentacji produktu Renishaw, oraz zapewnienie odpowiednich zabezpieczeń i blokad bezpieczeństwa.

PT - Avisos ACR3

Risco de beliscadura entre as peças em movimento e entre estas e as estáticas.  Não segure a cabeça da sonda durante movimentos nem mudanças manuais sonda.

Recomenda-se a utilização de proteção ocular em todas as aplicações que envolvam a utilização de ferramentas de máquinas ou o CMM.

Tenha em atenção movimentos inesperados.  O utilizador tem de permanecer afastado das combinações cabeça da sonda/extensão/sonda que estão em pleno funcionamento.

Desligue a alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção.

Para obter instruções relativamente à limpeza segura dos produtos Renishaw, consulte a secção Manutenção da documentação relevante do produto.

É da responsabilidade do fornecedor da máquina assegurar que o utilizador tem conhecimento de quaisquer perigos envolvidos no funcionamento, incluindo os mencionados na documentação do produto da Renishaw, e garantir que são fornecidas proteções e bloqueios de segurança.

RO - Avertismente ACR3

Există riscul prinderii pielii atât între piesele în mişcare cât şi între piesele în mişcare şi cele fixe.  Nu ţineţi de capul palpatorului în timpul deplasării acestuia sau în timpul schimbării manuale a palpatorului propriu-zis.

În toate aplicaţiile care presupun utilizarea maşinilor unelte sau a MMC, se recomandă protejarea ochilor.

Atenţie la deplasările neaşteptate.  Operatorul trebuie să rămână complet în afara zonei de acţiune a ansamblului cap palpator/prelungitor/palpator în combinații.

Înaintea executării oricăror operaţii de întreţinere, scoateţi echipamentul de sub tensiune.

Pentru instrucţiuni referitoare la curăţirea în siguranţă a produselor Renishaw, vezi capitolul Întreţinere al documentaţiei fiecărui produs implicat.

Este responsabilitatea furnizorului să se asigure că utilizatorul a fost înştiinţat asupra oricărui pericol implicat de utilizarea echipamentului, inclusiv asupra pericolelor menţionate în documentaţia produsului Renishaw, şi de asemenea să se asigure că au fost prevăzute protecţii şi interblocări adecvate.

SK - Varovania ohľadom ACR3

Medzi pohyblivými časťami a medzi pohyblivými a statickými časťami vzniká riziko pomliaždenia.  V priebehu pohybu či manuálnej výmeny sondy nedržte hlavicu sondy.

Vo všetkých aplikáciách zahŕňajúcich používanie obrábacích strojov alebo súradnicových meracích prístrojov sa odporúča ochrana očí.

Dávajte pozor na neočakávaný pohyb.  Používateľ by mal zostávať mimo plne funkčnej schránky hlavice sondy / prídavnej časti / kombinácií sondy.

Pred každým vykonávaním údržby odpojte napájanie.

Pokyny ohľadom bezpečného čistenia produktov Renishaw nájdete v dokumentácii príslušného produktu v časti Údržba.

Zodpovednosťou dodávateľa stroja je zaručiť oboznámenie používateľa so všetkými rizikami súvisiacimi s prevádzkou vrátane tých, ktoré sú uvedené v dokumentácii k výrobku spoločnosti Renishaw, a zaručiť poskytnutie adekvátnych zábran a bezpečnostných blokovacích poistiek.

SL - Opozorila ACR3

Nevarnost stiska med premikajočimi se deli oziroma med premikajočimi se in statičnimi deli.  Ne držite merilne glave med premiki ali ko ročno menjavate glavo.

Pri vsaki uporabi obdelovalnih strojev ali koordinatnih merilnih strojev priporočamo uporabo zaščitnih očal.

Bodite pozorni na nepričakovane premike.  Zadržujte se zunaj delovnega območja sonde/podaljška/merilne glave.

Pred začetkom vzdrževanja stroj izklopite iz električnega omrežja.

O varnem čiščenju izdelkov Renishaw si preberite razdelek vzdrževanja v pripadajoči dokumentaciji.

Odgovornost dobavitelja stroja je, da uporabnika opozori na vse nevarnosti pri delovanju, tudi na tiste, ki so navedene v dokumentaciji Renishaw, in da zagotovi vsa potrebna varovala in varnostne zapore.

SV - Varningar om ACR3

Det finns risk för klämning mellan rörliga delar och mellan rörliga och stillastående delar.  Håll ej i sondens huvud under rörelse eller under manuella sondbyten.

Ögonskydd rekommenderas för alla tillämpningar, där verktygsmaskiner eller koordinatmätmaskiner används.

Se upp för plötsliga rörelser.  Användaren måste befinna sig utanför arbetsområdet för alla kombinationer av sondhuvud/förlängning/sond.

Koppla bort strömmen innan underhåll utförs.

För instruktioner angående säker rengöring av Renishaws produkter, se avsnittet MAINTENANCE (UNDERHÅLL) i produktdokumentationen.

Maskinleverantören ansvarar för att användaren blir informerad om de risker som drift innebär, inklusive de som nämns i Renishaws produktdokumentation, samt att tillräckliga skydd och säkerhetsförreglingar tillhandahålls.

ZH - ACR3警告

运动部件之间以及运动部件与静止部件之间存在夹伤危险。  在移动时或手工更换测头座时,切勿握住测头。

在所有涉及使用机床或坐标测量机 (CMM) 的应用中,建议采取保护眼睛的措施。

谨防意外移动。  用户应该保持在测头座/加长杆/测头组合件的整个工作包络面以外。

在执行任何维护作业之前,请先断开电源。

有关雷尼绍公司产品的安全清洁的指示,请参阅相关产品说明书的“维护”章节。

机床制造商有责任确保用户了解操作中存在的任何危险(包括雷尼绍产品文件中提到的危险),并应确保提供充分的防护装置和安全联锁装置。

ZH-TW - ACR3警告

行走移動零件之間以及行走移動零件與靜止零件之間存在夾傷的危險。  在移動時或手工更換測頭座時,切勿握住測頭。

在所有涉及使用工具機或三次元量床的應用中,建議要有眼睛保護措施。

謹防意外移動。  使用者位置應保持在測頭座/延長桿/測頭組合件的整個工作包覆面以外。

執行任何維修工作前,請先關閉總電源。

有關 Renishaw 公司產品的安全清潔指示,請參閱相關產品說明書的「維護」章節。

機器供應商有責任確保使用者在操作的環境中知道任何可能的危險狀況、包括那些標示在 Renishaw 產品使用說明中的狀況並確保提供足夠安全護具和安全互鎖裝置。