ES - Seguridad

PRECAUCIÓN: Antes de desempaquetar e instalar el sistema REVO-2, lea atentamente las instrucciones de seguridad siguientes y asegúrese de que los operarios las cumplan en todo momento.

Las sondas RSP2, RSP2 V2, SFP1 y RSP3 deben utilizarse exclusivamente con el cabezal REVO / REVO-2 de Renishaw.

Los operarios deben recibir formación sobre el uso y la aplicación del sistema REVO / REVO-2 y sus accesorios, en el contexto en el que se instala la máquina, antes de poder utilizarla.

Algunos componentes del sistema REVO-2 y sus accesorios utilizan imanes permanentes. Es muy importante mantenerlos alejados de otros elementos que puedan verse afectados por los campos magnéticos, por ejemplo, sistemas de almacenamiento de datos, marcapasos, relojes, etc.

Emisiones láser de Clase 3R de las sondas RSP2 y SFP1

Las referencias a las características se indican con † y ‡ en las ilustraciones siguientes. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad hasta que no tenga ninguna duda. Se recomienda familiarizarse con los componentes del sistema REVO-2.

Ilustración de seguridad de Clase 3R de las sondas RSP2 y SFP1

Estas versiones de RSP2 y SFP1 han sido clasificadas como productos láser de Clase 3R según la norma EN60825-1:2007. Esta clasificación se refiere a la potencia láser que se emitiría en el improbable caso de una rotura del soporte del palpador, según los requisitos de 'fallo sencillo' de la norma EN 60825-1. Si no llega a producirse tal fallo, la potencia láser emitida es imperceptible.

 RSP2 and SFP1 Safety label information    

 Clave 
 †  Contactos de interruptores de bloqueo ‡  Abertura del láser y ventana óptica

 

PRECAUCIÓN: No quite esta etiqueta de seguridad colocada en la carcasa de las sondas RSP2 y SFP1.

Salida láser:

  • Salida máxima: < 5 mW
  • Duración de los pulsos: onda continua
  • Longitud de onda: 670 nm
  • Divergencia del haz: 2 mrad

Las sondas RSP2 y SFP1 contienen fuentes láser de Clase 3B, por lo que no deben utilizarse si la unidad o cualquiera de sus piezas están dañadas. En estos casos, desenchufe INMEDIATAMENTE la sonda de la toma eléctrica y no intente reutilizar las piezas. Solicite ayuda a su distribuidor.

En condiciones de funcionamiento normales, el haz láser está completamente oculto dentro del cuerpo de la sonda y el soporte del palpador, donde el operario no tiene acceso. Al retirar el soporte del palpador se cortan dos juegos de contactos de interruptores de bloqueo, indicados con †, para desconectar automáticamente la alimentación y evitar la exposición del láser.

Es preciso inspeccionar y revisar a intervalos pertinentes los contactos de bloqueo para garantizar su limpieza y evitar la contaminación en suspensión, como polvo, partículas extrañas o viruta. En circunstancias poco probables, este tipo de contaminación podría provocar un cortocircuito en las patillas y aumentar el riesgo de enviar alimentación al láser cuando no tienen un soporte de palpador acoplado. No conecte nunca objetos conductores a los contactos o entre ellos. Siga las instrucciones de limpieza de la sección de mantenimiento.

Antes de examinar el sistema, quite siempre la sonda RSP2 o SFP1 del cabezal. No mire directamente a la abertura del láser, indicada con ‡, mientras el cuerpo de la sonda RSP2 o SFP1 está conectado al cabezal.

En el improbable caso de una rotura del vástago del soporte del palpador sin que se desconecten los interruptores de bloqueo entre la sonda y el soporte del palpador, existe un mínimo riesgo de exposición al haz láser de clase 3R a través de la abertura del vástago roto del palpador. Debe evitarse observar directamente para evitar lesiones permanentes en la vista. Si llegara a producirse una rotura, no mire directamente a ningún haz láser emitido o reflejado y pulse el botón de parada de emergencia de la unidad de control manual para evitar cualquier movimiento imprevisto. Retire manualmente la sonda y el soporte del palpador del cabezal REVO-2. A continuación, retire el cabezal de la pieza para reparar los daños. Bajo ninguna circunstancia se intentará reparar o reutilizar el soporte del palpador dañado. Solicite ayuda a su distribuidor.

Emisiones láser Clase 1 RSP2 V2

Las referencias a las características se indican con ‡ en las ilustraciones siguientes. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad hasta que no tenga ninguna duda. Se recomienda familiarizarse con los componentes del sistema REVO-2.

Ilustración sobre seguridad Clase 1 RSP2 V2

Esta versión de RSP2 ha sido clasificada como producto láser de Clase 1 según la norma EN60825-1:2007.

RSP2 front and bottom view 

Clave
‡  Ventana óptica

La sonda RSP2 V2 contiene fuentes láser de Clase 3B, por lo que no debe utilizarse si la unidad o cualquiera de sus piezas están dañadas.  En estos casos, desenchufe INMEDIATAMENTE la sonda de la toma eléctrica y no intente reutilizar las piezas.  Solicite ayuda a su distribuidor.

Antes de examinar el sistema, quite siempre el cuerpo de la sonda RSP2 V2 del cabezal.

Al retirar el soporte del palpador manualmente, o por un sobrerrecorrido excesivo, es posible acceder al haz a través de la ventana óptica, como muestra la ilustración ‡.  En circunstancias normales, para evitar riesgos por distracciones, el láser se apaga automáticamente al retirar el soporte del palpador.

PRECAUCIÓN: El soporte del palpador debe reemplazarse tan pronto como sea posible.

Emisiones LED de RSP3-x

La sonda de inspección RSP3-x contiene fuentes LED de alta potencia, por lo que no debe utilizarse si la unidad o cualquiera de sus piezas están dañadas. En estos casos, desenchufe INMEDIATAMENTE la sonda de la toma eléctrica y no intente reutilizar las piezas. Solicite ayuda a su distribuidor.

RCP TC-2

Para desconectar la alimentación eléctrica, desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica.

Filtros de aire

La presión del suministro del aire en la entrada de los filtros no debe superar los 8,5 bares. Siga las precauciones normales aplicadas para el aire comprimido.

Funcionamiento y mantenimiento general

El producto solo debe utilizarse con el control UCC S5 de Renishaw.

Se recomienda desconectar la alimentación antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.

El mantenimiento se limita a los procedimientos descritos en la sección de mantenimiento.

Debe prestarse atención para evitar daños en la ventana del láser, marcada como ‡, situada en el cuerpo de las sondas RSP2, RSP2 V2 y SFP1, y en los soportes correspondientes del palpador, ya que es de cristal y podría provocar lesiones.

PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos no especificados en este documento puede provocar exposiciones a radiaciones peligrosas.

Advertencias

Preste atención a los movimientos imprevistos. El operario debe quedarse fuera del grupo operativo completo compuesto por el cabezal de la sonda y el palpador. El distribuidor de la máquina debe asegurarse de que el operario conoce el entorno operativo completo de la máquina.

Se recomienda usar gafas de protección en todas las aplicaciones que implican el uso de Máquinas-Herramientas y máquinas de medición de coordenadas.

Es responsabilidad del proveedor de la máquina garantizar que el usuario sea informado sobre los peligros relacionados con el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la documentación de los productos Renishaw, y garantizar que se suministran los dispositivos de protección y seguridad adecuados.

Remitirse a las instrucciones de manejo del proveedor de la máquina.

Los componentes del sistema no contienen piezas que requieran mantenimiento del operario, salvo los modelos RCP TC y FCR25. No intente desmontar ninguna pieza del producto. En caso de problemas, solicite asistencia a su distribuidor.

En determinadas circunstancias, la señal de la sonda puede indicar erróneamente que la sonda está asentada. No confíe en las señales de la sonda para detener la máquina.

La anulación del disparo de la sonda evita que la máquina retroceda en caso de colisión de la sonda.

Las juntas de la sonda están diseñadas para liberar la sonda o el soporte del palpador en caso de colisión.

Este equipo no está preparado para usarse en una atmósfera con riesgo de explosión.

Existe el peligro de atraparse los dedos entre las distintas piezas. No toque la sonda ni el cabezal cuando están en movimiento.

Para mantener la seguridad, es crucial sustituir todos los fusibles por el tipo y clase adecuados.

El cabezal debe transportarse en el embalaje original de Renishaw.

Los cables deben cumplir las especificaciones de Renishaw. Un cableado incorrecto puede provocar daños al equipo.